Zechariah14v9, isaiah9v7, isaiah11v 6-9 การสิ้นสุดของสนธิสัญญาเจ็ดปีหลังจากความปีติยินดีหรือการหายตัวไปของมวลชนทั่วโลกส่งสัญญาณการกลับมาของพระเยซูคริสต์กับทุกคนที่ถูกรับขึ้นสู่โลกพระคัมภีร์กล่าวว่าดวงตาทุกดวงจะเห็นเขา ถึงแม้ว่าผู้เชื่อบางคนจะเสียสละ แต่พวกเขาก็จะได้รับชีวิตนิรันดร์พร้อมกับมรดกนิรันดร์และรางวัลนิรันดร์ บรรดาผู้ที่ยังเหลืออยู่อดทนต่อไปจนถึงปลายสนธิสัญญาเจ็ดปีหลังจากการลืมตัวหรือการหายตัวไปของมวลชนทั่วโลกจะถูกรวมเข้ากับพระเยซูผู้ซึ่งตอนนี้จะจัดตั้งรัฐบาลศักดิ์สิทธิ์ขึ้นในโลก พระเยซูจะปกครองโลกทั้งโลกจากบัลลังก์ของดาวิดบรรพบุรุษของเขาในกรุงเยรูซาเล็มและจะยุติข้อพิพาทระหว่างประเทศ micah4v1-4 จะมีการยุติการฝึกทหารทั้งหมดตามที่พระคัมภีร์กล่าวไว้เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ชาติของโลกจะวางอาวุธของพวกเขาไม่มีสงครามโรคความอดอยากและความตายอีกต่อไปทั้งโลกจะกลายเป็น สวรรค์. แต่ถ้าคุณยังไม่ได้รับความรอดในเวลาที่หนีออกมาหลังจากความปลาบปลื้มใจทั่วโลกความปลอดภัยนิรันดร์ของคุณจะไม่รับประกัน มีการสาปแช่งนิรันดร์เปิดเผยในพระคัมภีร์ซึ่งศาสนาของโลกนี้ไม่ยอมรับการดำรงอยู่. การฟื้นฟู 20v11-15 หากคุณยังไม่ได้อธิษฐานคำอธิษฐานแห่งความรอดให้อธิษฐานในหน้าแรกเพื่อรับความรอดจากวิญญาณของคุณ
Zechariah14v9, isaiah9v7, isaiah11v 6-9 kār s̄îns̄ud k̄hxng s̄nṭhis̄ạỵỵā cĕd pī h̄lạngcāk khwām pīti yindī h̄rụ̄x kār h̄āytạw pị k̄hxng mwlchn thạ̀w lok s̄̀ng s̄ạỵỵāṇ kārk lạb mā k̄hxng phra yesū khris̄t̒ kạb thuk khn thī̀ t̄hūk rạb k̄hụ̂n s̄ū̀ lok phra khạmp̣hīr̒ kl̀āw ẁā dwngtā thuk dwng ca h̄ĕn k̄heā t̄hụng mæ̂ẁā p̄hū̂ cheụ̄̀x bāng khn ca s̄eīys̄la tæ̀ phwk k̄heā k̆ ca dị̂ rạb chīwit ni rạn dr̒ phr̂xm kạb mrdk ni rạn dr̒ læa rāngwạl ni rạn dr̒ brrdā p̄hū̂ thī̀ yạng h̄elụ̄x xyū̀ xdthn t̀x pị cnt̄hụng plāy s̄nṭhis̄ạỵỵā cĕd pī h̄lạngcāk kār lụ̄mtạw h̄rụ̄x kār h̄āytạw pị k̄hxng mwlchn thạ̀w lok ca t̄hūk rwm k̄hêā kạb phra yesū p̄hū̂ sụ̀ng txn nī̂ ca cạdtậng rạṭ̄hbāl ṣ̄ạkdi̒s̄ithṭhi̒ k̄hụ̂n nı lok phra yesū ca pkkhrxng lok thậng lok cāk bạllạngk̒ k̄hxng dā wid brrphburus̄ʹ k̄hxng k̄heā nı krung yerūsālĕm læa ca yuti k̄ĥx phiphāth rah̄ẁāng pratheṣ̄ micah4v1-4 ca mī kār yuti kār f̄ụk thh̄ār thậngh̄md tām thī̀ phra khạmp̣hīr̒ kl̀āw wị̂ pĕn khrậng ræk nı prawạtiṣ̄ās̄tr̒ k̄hxng mnus̄ʹy̒ chāti k̄hxng lok ca wāng xāwuṭh k̄hxng phwk k̄heā mị̀mī s̄ngkhrām rokh khwām xdxyāk læa khwām tāy xīk t̀x pị thậng lok ca klāy pĕn s̄wrrkh̒. Tæ̀ t̄ĥā khuṇ yạng mị̀ dị̂ rạb khwām rxd nı welā thī̀ h̄nī xxk mā h̄lạngcāk khwām plābplụ̄̂m cı thạ̀w lok khwām plxdp̣hạy ni rạn dr̒ k̄hxng khuṇ ca mị̀ rạbprakạn mī kār s̄āp chæ̀ng ni rạn dr̒ peidp̄hey nı phra khạmp̣hīr̒ sụ̀ng ṣ̄ās̄nā k̄hxng lok nī̂ mị̀ yxmrạb kār dảrng xyū̀. Kār fụ̄̂nfū 20v11-15 h̄āk khuṇ yạng mị̀ dị̂ xṭhis̄ʹṭ̄hān khả xṭhis̄ʹṭ̄hān h̄æ̀ng khwām rxd h̄ı̂ xṭhis̄ʹṭ̄hān nı h̄n̂ā ræk pheụ̄̀x rạb khwām rxd cāk wiỵỵāṇ k̄hxng khuṇ
ข้อพระคัมภีร์สำหรับการจ่ายของรัฐบาลของพระเจ้า อิสยาห์9:6-7; สำหรับเด็กที่เกิดมาเพื่อเรา ลูกชายจะมอบให้เรา และรัฐบาลจะพักผ่อนบนบ่าของเขา สิ่งเหล่านี้จะเป็นตำแหน่งราชวงศ์ของเขา: ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงอำนาจ พระบิดานิรันดร์ เจ้าชายแห่งสันติภาพ รัฐบาลที่สงบสุขและขยายตัวอย่างต่อเนื่องของเขาจะไม่มีวันสิ้นสุด พระองค์จะทรงปกครองตลอดไปด้วยความเที่ยงธรรมและความยุติธรรมจากบัลลังก์ของดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์ ความมุ่งมั่นอันแรงกล้าของพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพจะรับประกันสิ่งนี้! ดาเนียล 2:44; ในรัชสมัยของกษัตริย์เหล่านั้น พระเจ้าแห่งสวรรค์จะทรงสถาปนาอาณาจักรที่ไม่มีวันถูกทำลาย จะไม่มีใครพิชิตมันได้ มันจะทำลายอาณาจักรทั้งหมดเหล่านี้ให้กลายเป็นความว่างเปล่า แต่จะคงอยู่ตลอดไป สดุดี 72:7-9; ในสมัยของพระองค์คนชอบธรรมจะเจริญรุ่งเรือง และความสงบสุขจะเหลือล้นจนไม่มีดวงจันทร์อีกต่อไป เขาจะมีอาสาสมัครจากทะเลสู่ทะเลและจากแม่น้ำสู่สุดปลายแผ่นดิน... ศัตรูของเขาจะเลียผงคลี K̄ĥx phra khạmp̣hīr̒ s̄ảh̄rạb kār c̀āy k̄hxng rạṭ̄hbāl k̄hxng phracêā xis̄ yāh̄̒9:6-7; S̄ảh̄rạb dĕk thī̀ keid mā pheụ̄̀x reā lūkchāy ca mxb h̄ı̂ reā læa rạṭ̄hbāl ca phạkp̄h̀xn bn b̀ā k̄hxng k̄heā s̄ìng h̄el̀ā nī̂ ca pĕn tảh̄æǹng rāchwngṣ̄̒ k̄hxng k̄heā: Thī̀ prụks̄ʹā mh̄ạṣ̄crry̒ phracêā p̄hū̂thrng xảnāc phra bidā ni rạn dr̒ cêā chāy h̄æ̀ng s̄ạntip̣hāph rạṭ̄hbāl thī̀ s̄ngb s̄uk̄h læa k̄hyāy tạwxỳāng t̀x neụ̄̀xng k̄hxng k̄heā ca mị̀mī wạn s̄îns̄ud phraxngkh̒ ca thrng pkkhrxng tlxd pị d̂wy khwām theī̀yngṭhrrm læa khwām yutiṭhrrm cāk bạllạngk̒ k̄hxng dā wid brrphburus̄ʹ k̄hxng phraxngkh̒ khwām mùng mạ̀n xạn ræng kl̂ā k̄hxng phracêā p̄hū̂thrng vthṭhā nu p̣hāph ca rạbprakạn s̄ìng nī̂! Dā neīy l 2:44; Nı rạch s̄mạy k̄hxng ks̄ʹạtriy̒ h̄el̀ā nận phracêā h̄æ̀ng s̄wrrkh̒ ca thrng s̄t̄hāpnā xāṇācạkr thī̀ mị̀mī wạn t̄hūk thảlāy ca mị̀mī khır phichit mạn dị̂ mạn ca thảlāy xāṇācạkr thậngh̄md h̄el̀ā nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn khwām ẁāng pel̀ā tæ̀ ca khng xyū̀ tlxd pị s̄dudī 72:7-9; Nı s̄mạy k̄hxng phraxngkh̒ khn chxbṭhrrm ca ceriỵ rùngreụ̄xng læa khwām s̄ngb s̄uk̄h ca h̄elụ̄xl̂n cn mị̀mī dwng cạnthr̒ xīk t̀x pị k̄heā ca mī xās̄ā s̄mạkhr cāk thale s̄ū̀ thale læa cāk mæ̀n̂ả s̄ū̀ s̄ud plāy p̄hæ̀ndin... Ṣ̄ạtrū k̄hxng k̄heā ca leīy p̄hngkhlī การสถิตอยู่แห่งการสถิตของพระเจ้า 1john4verse4: คุณเป็นเด็กเล็กๆ ของพระเจ้าและเอาชนะพวกเขาได้ เพราะพระองค์ผู้ทรงสถิตในคุณยิ่งใหญ่กว่าผู้ที่อยู่ในโลก เมื่อคุณได้รับความรอดแล้ว การทรงสถิตของพระเจ้าก็สถิตอยู่ในคุณ การสถิตอยู่ของพระเจ้าคือพระองค์ที่อยู่ในคุณ ยิ่งใหญ่กว่าผู้ที่อยู่ในโลก นั่นคือมาร คุณจะรู้จักการทรงสถิตของพระเจ้ามากขึ้นโดยการกินพระวจนะของพระเจ้า การสามัคคีธรรมกับพระเจ้า เพื่อคุณจะได้เติบโตฝ่ายวิญญาณ 1peter2:2; ในฐานะเด็กแรกเกิด จงปรารถนาน้ำนมบริสุทธิ์แห่งพระวจนะ เพื่อเจ้าจะได้เติบโตด้วยเหตุนั้น การปรากฏตัวของพระเจ้านี้จะให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการในโลกปัจจุบันนี้หลังจากการรับขึ้นไป จะเป็นครูในตัวคุณ สอนและนำทางคุณจากภายใน ผู้ช่วยของคุณ ผู้ปลอบโยนของคุณ จะทำให้คุณมีความกล้าหาญและความแข็งแกร่งภายในของคุณที่จะก้าวต่อไป ความแข็งแกร่งภายในที่คุณต้องการอย่างมากในโลกปัจจุบันนี้หลังจากการหายตัวไปของผู้คนรอบตัว โลก. ถึงตอนนี้ คุณคงรู้แล้วว่าผู้เชื่อบางคนจะต้องพลีชีพในช่วงเวลาหนึ่ง และพระเจ้าจะทรงชุบชีวิตพวกเขา ครอบครองมรดกนิรันดร์และรางวัลนิรันดร์ของพวกเขา หากปราศจากการประทับอยู่ของพระเจ้าซึ่งมาเมื่อเราได้รับความรอด ผู้เชื่อจะไม่สามารถต้านทานโลกปัจจุบันนี้ได้ การปรากฏตัวของพระเจ้านี้จะทำให้ผู้ที่จะพลีชีพสามารถเผชิญกับความตายได้ วิวรณ์6verse9; เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่ห้า ข้าพเจ้าเห็นวิญญาณของผู้ที่ถูกสังหารเพื่อพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าและประจักษ์พยานที่อยู่ใต้แท่นบูชา แท่นบูชาตั้งอยู่ในสวรรค์และสำหรับผู้ที่จะเป็นมรณสักขี พระเจ้ากำลังบอกพวกเขาว่าอย่ากลัวความตาย ให้ตายในโลกนี้ ความตายทางร่างกายไม่นิรันดร์ ความตายนิรันดร์คือการพลัดพรากจากพระเจ้าโดยสิ้นเชิง อธิบายว่าเป็นการตายครั้งที่สองใน พระคัมภีร์และเป็นบึงไฟ วิวรณ์20verse15; และผู้ใดที่ไม่มีชื่อเขียนไว้ในหนังสือแห่งชีวิตก็ถูกโยนลงไปในบึงไฟ ถึงผู้ที่จะพลีชีพ ; วิวรณ์2ข้อ10(ข) จงสัตย์ซื่อไปจนตายและเราจะมอบมงกุฎแห่งชีวิตให้แก่คุณ Kār s̄t̄hit xyū̀ h̄æ̀ng kār s̄t̄hit k̄hxng phracêā 1john4verse4: Khuṇ pĕn dĕk lĕk«k̄hxng phracêā læa xeāchna phwk k̄heā dị̂ pherāa phraxngkh̒ p̄hū̂thrng s̄t̄hit nı khuṇ yìng h̄ıỵ̀ kẁā p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı lok meụ̄̀x khuṇ dị̂ rạb khwām rxd læ̂w kār thrng s̄t̄hit k̄hxng phracêā k̆ s̄t̄hit xyū̀ nı khuṇ kār s̄t̄hit xyū̀ k̄hxng phracêā khụ̄x phraxngkh̒ thī̀ xyū̀ nı khuṇ yìng h̄ıỵ̀ kẁā p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı lok nạ̀n khụ̄x mār khuṇ ca rū̂cạk kār thrng s̄t̄hit k̄hxng phracêā māk k̄hụ̂n doy kār kin phra wcna k̄hxng phracêā kār s̄āmạkhkhīṭhrrm kạb phracêā pheụ̄̀x khuṇ ca dị̂ teibto f̄̀āy wiỵỵāṇ 1peter2:2; Nı ṭ̄hāna dĕk ræk keid cng prārt̄hnā n̂ảnm bris̄uthṭhi̒ h̄æ̀ng phra wcna pheụ̄̀x cêā ca dị̂ teibto d̂wy h̄etu nận kār prākt̩ tạw k̄hxng phracêā nī̂ ca h̄ı̂ thuk s̄ìng thī̀ khuṇ t̂xngkār nı lok pạccubạn nī̂ h̄lạngcāk kār rạb k̄hụ̂n pị ca pĕn khrū nı tạw khuṇ s̄xn læa nảthāng khuṇ cāk p̣hāynı p̄hū̂ ch̀wy k̄hxng khuṇ p̄hū̂ plxbyon k̄hxng khuṇ ca thảh̄ı̂ khuṇ mī khwām kl̂ā h̄āỵ læa khwām k̄hæ̆ngkær̀ng p̣hāynı k̄hxng khuṇ thī̀ ca k̂āw t̀x pị khwām k̄hæ̆ngkær̀ng p̣hāynı thī̀ khuṇ t̂xngkār xỳāng māk nı lok pạccubạn nī̂ h̄lạngcāk kār h̄āytạw pị k̄hxng p̄hū̂khn rxb tạw lok. T̄hụng txn nī̂ khuṇ khng rū̂ læ̂w ẁā p̄hū̂ cheụ̄̀x bāng khn ca t̂xng phlī chīph nı ch̀wng welā h̄nụ̀ng læa phracêā ca thrng chubchīwit phwk k̄heā khrxbkhrxng mrdk ni rạn dr̒ læa rāngwạl ni rạn dr̒ k̄hxng phwk k̄heā h̄āk prāṣ̄cāk kār prathạb xyū̀ k̄hxng phracêā sụ̀ng mā meụ̄̀x reā dị̂ rạb khwām rxd p̄hū̂ cheụ̄̀x ca mị̀ s̄āmārt̄h t̂ānthān lok pạccubạn nī̂ dị̂ kār prākt̩ tạw k̄hxng phracêā nī̂ ca thảh̄ı̂ p̄hū̂ thī̀ ca phlī chīph s̄āmārt̄h p̄hechiỵ kạb khwām tāy dị̂ wiwrṇ̒6verse9; meụ̄̀x phraxngkh̒ thrng kæa trād wng thī̀ h̄̂ā k̄ĥāphcêā h̄ĕn wiỵỵāṇ k̄hxng p̄hū̂ thī̀ t̄hūk s̄ạngh̄ār pheụ̄̀x phra wcna k̄hxng phrap̄hū̂pĕncêā læa pracạks̄ʹ̒phyān thī̀ xyū̀ tı̂ thæ̀n būchā thæ̀n būchā tậng xyū̀ nı s̄wrrkh̒ læa s̄ảh̄rạb p̄hū̂ thī̀ ca pĕn mrṇ s̄ạkk̄hī phracêā kảlạng bxk phwk k̄heā ẁā xỳā klạw khwām tāy h̄ı̂ tāy nı lok nī̂ khwām tāy thāng r̀āngkāy mị̀ ni rạn dr̒ khwām tāy ni rạn dr̒ khụ̄x kār phlạdphrāk cāk phracêā doy s̄încheing xṭhibāy ẁā pĕnkār tāy khrậng thī̀ s̄xng nı phra khạmp̣hīr̒ læa pĕn bụng fị wiwrṇ̒20verse15; læa p̄hū̂ dı thī̀ mị̀mī chụ̄̀x k̄heīyn wị̂ nı h̄nạngs̄ụ̄x h̄æ̀ng chīwit k̆ t̄hūk yon lng pị nı bụng fị t̄hụng p̄hū̂ thī̀ ca phlī chīph; wiwrṇ̒2k̄ĥx10(k̄h) cng s̄ạty̒ sụ̄̀x pị cn tāy læa reā ca mxb mngkuḍ h̄æ̀ng chīwit h̄ı̂ kæ̀ khuṇ มงกุฎอื่น ๆ ที่ผู้เชื่อจะได้รับคือ; 1.มงกุฎแห่งความชอบธรรม: 2ทิโมธี4:8; ต่อจากนี้ไป มงกุฎแห่งความชอบธรรมก็เตรียมไว้สำหรับข้าพเจ้า ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงพิพากษาที่ชอบธรรมจะประทานแก่ข้าพเจ้าในวันนั้น และไม่ใช่แก่ข้าพเจ้าเพียงผู้เดียว แต่สำหรับทุกคนที่รักการเสด็จมาของพระองค์ด้วย นี่คือมงกุฎสำหรับทุกคนที่รักการปรากฏขององค์พระเยซูคริสต์เหมือนทิโมธี มงกุฎสำหรับผู้ที่พร้อมและรอคอยการเสด็จมาของพระเยซูคริสต์ 2.มงกุฎแห่งความยินดี: 1เธสะโลนิกา2:19-20; ความหวัง ความยินดี หรือมงกุฎแห่งความยินดีของเราคืออะไร? แม้แต่คุณต่อหน้าพระเจ้าพระเยซูคริสต์ของเราในการเสด็จมาของพระองค์ไม่ใช่หรือ? สำหรับคุณคือสง่าราศีและความสุขของเรา มงกุฎสำหรับผู้เชื่อที่นำผู้อื่นมาสู่พระเยซูคริสต์ สำหรับผู้มีจิตวิญญาณ 3.มงกุฏอมตะ : 1โครินเธียนส์9verse25: คุณไม่รู้หรือว่าคนที่วิ่งแข่งวิ่งกันหมด แต่คนๆ หนึ่งได้รับรางวัล? ดำเนินการในลักษณะที่คุณอาจได้รับมัน และทุกคนที่เข้าแข่งขันเพื่อชิงรางวัลก็มีสติสัมปชัญญะในทุกสิ่ง ตอนนี้พวกเขาทำเพื่อให้ได้มงกุฎที่เน่าเปื่อย แต่เราเป็นอมตะ เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงดำเนินไปอย่างนี้ ไม่ใช่ด้วยความไม่แน่นอน ดังนั้นข้าพเจ้าจึงต่อสู้ ไม่ใช่อย่างคนตีอากาศ แต่ข้าพเจ้าตีสอนร่างกายและยอมจำนน เกรงว่าเมื่อข้าพเจ้าเทศนาแก่ผู้อื่นแล้ว ข้าพเจ้าเองจะขาดคุณสมบัติ อัครสาวกเปาโลใช้คำว่า 'พอประมาณ' หมายถึงการควบคุมตนเอง และเขาอธิบายว่าโดยการรักษาร่างกายให้อยู่ภายใต้บังคับที่คุณได้รับมงกุฎที่ไม่เสื่อมสลาย (มงกุฎที่ไม่มีวันเสื่อมสลาย) 4.มงกุฎแห่งความรุ่งโรจน์: 1peter5:4 และเมื่อหัวหน้าผู้เลี้ยงแกะ ปรากฏ คุณจะได้รับมงกุฎแห่งความรุ่งโรจน์ที่ไม่จางหาย มงกุฎแห่งความรุ่งโรจน์มีไว้สำหรับผู้รับใช้ที่ซื่อสัตย์ของพระเจ้า อัครสาวก, ผู้เผยพระวจนะ, ศิษยาภิบาล, ครูบาอาจารย์ 5. มงกุฎแห่งชีวิต: เจมส์1:12; ความสุขมีแก่ผู้ที่อดทนต่อการทดลอง เพราะเมื่อถูกทดลอง เขาจะได้รับมงกุฎแห่งชีวิต ซึ่งพระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้กับบรรดาผู้ที่รักพระองค์ วิวรณ์2:10; อย่ากลัวสิ่งใดที่คุณกำลังประสบอยู่ อันที่จริง มารกำลังจะจับพวกคุณบางคนเข้าคุกเพื่อทดสอบคุณ และคุณจะต้องพบกับความทุกข์ยากสิบวัน จงซื่อสัตย์ไปจนตาย แล้วเราจะให้มงกุฎแห่งชีวิตแก่เจ้า มงกุฎแห่งชีวิตเป็นมงกุฎสำหรับผู้เชื่อที่อดทนต่อการทดลอง การทดสอบ และการกดขี่ข่มเหง สำหรับผู้เชื่อที่เผชิญการกดขี่ข่มเหงเพื่อพระเยซูคริสต์อย่างกล้าหาญแม้จนถึงจุดแห่งความตาย Mngkuḍ xụ̄̀n «thī̀ p̄hū̂ cheụ̄̀x ca dị̂ rạb khụ̄x; 1.Mngkuḍ h̄æ̀ng khwām chxbṭhrrm: 2Thi moṭhī4:8; T̀x cāk nī̂ pị mngkuḍ h̄æ̀ng khwām chxbṭhrrm k̆ terīym wị̂ s̄ảh̄rạb k̄ĥāphcêā sụ̀ng xngkh̒ phrap̄hū̂pĕncêā p̄hū̂thrng phiphāks̄ʹā thī̀ chxbṭhrrm ca prathān kæ̀ k̄ĥāphcêā nı wạn nận læa mị̀chı̀ kæ̀ k̄ĥāphcêā pheīyng p̄hū̂ deīyw tæ̀ s̄ảh̄rạb thuk khn thī̀rạk kār s̄ed̆c mā k̄hxng phraxngkh̒ d̂wy nī̀ khụ̄x mngkuḍ s̄ảh̄rạb thuk khn thī̀rạk kār prākt̩ k̄hxng xngkh̒ phra yesū khris̄t̒ h̄e mụ̄x nthi moṭhī mngkuḍ s̄ảh̄rạb p̄hū̂ thī̀ phr̂xm læa rx khxy kār s̄ed̆c mā k̄hxng phra yesū khris̄t̒ 2.Mngkuḍ h̄æ̀ng khwām yindī: 1Ṭhe s̄a loni kā2:19-20; Khwām h̄wạng khwām yindī h̄rụ̄x mngkuḍ h̄æ̀ng khwām yindī k̄hxng reā khụ̄x xarị? Mæ̂tæ̀ khuṇ t̀xh̄n̂ā phracêā phra yesū khris̄t̒ k̄hxng reā nı kār s̄ed̆c mā k̄hxng phraxngkh̒ mị̀chı̀ h̄rụ̄x? S̄ảh̄rạb khuṇ khụ̄x s̄ng̀ā rāṣ̄ī læa khwām s̄uk̄h k̄hxng reā mngkuḍ s̄ảh̄rạb p̄hū̂ cheụ̄̀x thī̀ nả p̄hū̂ xụ̄̀n mā s̄ū̀ phra yesū khris̄t̒ s̄ảh̄rạb p̄hū̂ mī cit wiỵỵāṇ 3.M ngkut̩ xmta: 1Kho rin ṭheīyns̄̒9verse25: Khuṇ mị̀rū̂ h̄rụ̄x ẁā khn thī̀ wìng k̄hæ̀ng wìng kạn h̄md tæ̀ khn«h̄nụ̀ng dị̂ rạb rāngwạl? Dảnein kār nı lạks̄ʹṇa thī̀ khuṇ xāc dị̂ rạb mạn læa thuk khn thī̀ k̄hêā k̄hæ̀ngk̄hạn pheụ̄̀x ching rāngwạl k̆ mī s̄tis̄ạmpchạỵỵa nı thuk s̄ìng txn nī̂ phwk k̄heā thả pheụ̄̀x h̄ı̂ dị̂ mngkuḍ thī̀ nèā peụ̄̀xy tæ̀ reā pĕn xmta h̄etu c̄hanận k̄ĥāphcêā cụng dảnein pị xỳāng nī̂ mị̀chı̀ d̂wy khwām mị̀ næ̀nxn dạngnận k̄ĥāphcêā cụng t̀xs̄ū̂ mị̀chı̀ xỳāng khn tī xākāṣ̄ tæ̀ k̄ĥāphcêā tī s̄xn r̀āngkāy læa yxm cảnn kerng ẁā meụ̄̀x k̄ĥāphcêā theṣ̄nā kæ̀ p̄hū̂ xụ̄̀n læ̂w k̄ĥāphcêā xeng ca k̄hād khuṇs̄mbạti xạkhr s̄āwk peālo chı̂ khả ẁā'phxpramāṇ' h̄māy t̄hụng kār khwbkhum tnxeng læa k̄heā xṭhibāy ẁā doy kār rạks̄ʹā r̀āngkāy h̄ı̂ xyū̀ p̣hāy tı̂ bạngkhạb thī̀ khuṇ dị̂ rạb mngkuḍ thī̀ mị̀ s̄eụ̄̀xm s̄lāy (mngkuḍ thī̀ mị̀mī wạn s̄eụ̄̀xm s̄lāy) 4.Mngkuḍ h̄æ̀ng khwām rùngrocn̒: 1Peter5:4 Læa meụ̄̀x h̄ạwh̄n̂ā p̄hū̂ leī̂yng kæa prākt̩ khuṇ ca dị̂ rạb mngkuḍ h̄æ̀ng khwām rùngrocn̒ thī̀ mị̀ cāng h̄āy mngkuḍ h̄æ̀ng khwām rùngrocn̒ mī wị̂ s̄ảh̄rạb p̄hū̂rạb chı̂ thī̀ sụ̄̀xs̄ạty̒ k̄hxng phracêā xạkhr s̄āwk, p̄hū̂ p̄hey phra wcna, ṣ̄is̄ʹ yā p̣hi bāl, khrūbā xācāry̒ 5. Mngkuḍ h̄æ̀ng chīwit: Cems̄̒1:12; Khwām s̄uk̄h mī kæ̀ p̄hū̂ thī̀ xdthn t̀x kār thdlxng pherāa meụ̄̀x t̄hūk thdlxng k̄heā ca dị̂ rạb mngkuḍ h̄æ̀ng chīwit sụ̀ng phracêā dị̂ thrng s̄ạỵỵā wị̂ kạb brrdā p̄hū̂ thī̀rạk phraxngkh̒ wiwrṇ̒2:10; Xỳā klạw s̄ìng dı thī̀ khuṇ kảlạng pras̄b xyū̀ xạn thī̀ cring mār kảlạng ca cạb phwk khuṇ bāng khn k̄hêā khuk pheụ̄̀x thds̄xb khuṇ læa khuṇ ca t̂xng phb kạb khwām thukk̄h̒ yāk s̄ib wạn cng sụ̄̀xs̄ạty̒ pị cn tāy læ̂w reā ca h̄ı̂ mngkuḍ h̄æ̀ng chīwit kæ̀ cêā mngkuḍ h̄æ̀ng chīwit pĕn mngkuḍ s̄ảh̄rạb p̄hū̂ cheụ̄̀x thī̀ xdthn t̀x kār thdlxng kār thds̄xb læa kār kdk̄hī̀ k̄h̀mh̄eng s̄ảh̄rạb p̄hū̂ cheụ̄̀x thī̀ p̄hechiỵ kār kdk̄hī̀ k̄h̀mh̄eng pheụ̄̀x phra yesū khris̄t̒ xỳāng kl̂ā h̄āỵ mæ̂ cnt̄hụng cud h̄æ̀ng khwām tāy มรดกนิรันดร์ มัทธิว25: 34; แล้วพระราชาจะตรัสแก่ผู้ที่อยู่เบื้องขวาว่า มาเถิด เจ้าผู้ได้รับพรจากพระบิดาของเรา จงรับอาณาจักรที่เตรียมไว้สำหรับเจ้าตั้งแต่สร้างโลก วันที่คุณได้รับความรอด คุณกลายเป็นทารกแรกเกิดฝ่ายวิญญาณ การถูกสร้างใหม่ ธรรมชาติบาปในอดีตถูกกำจัด แทนที่ด้วยธรรมชาติอันศักดิ์สิทธิ์ คุณเกิดใหม่ เกิดในอาณาจักรของพระเจ้า และอาณาจักรของพระเจ้ายังเป็นมรดกที่เตรียมไว้สำหรับ คุณ. โคโลสี1:13; พระองค์ทรงปลดปล่อยเราจากอำนาจแห่งความมืดและทรงนำเราเข้าสู่อาณาจักรของบุตรแห่งความรักของพระองค์ โรมัน8:16-17; พระวิญญาณเองเป็นพยานด้วยวิญญาณของเราว่าเราเป็นลูกของพระเจ้า และถ้าเป็นบุตร ก็แสดงว่าเป็นทายาทของพระเจ้าและเป็นทายาทร่วมกับพระคริสต์ ถ้าเราทนทุกข์กับพระองค์จริง ๆ เพื่อเราจะได้ได้รับเกียรติด้วยกัน 1Peter:1verse23.. การบังเกิดใหม่ไม่ใช่จากเมล็ดพันธุ์ที่เน่าเปื่อย แต่เกิดจากความไม่เน่าเปื่อย โดยพระวจนะของพระเจ้าที่ทรงพระชนม์อยู่และคงอยู่ตลอดไป มรดกนิรันดร์ของเราไม่มีที่สิ้นสุด ไม่มีที่สิ้นสุด อัครสาวกเปโตรทำให้เรามองเห็นอนาคตอันน่าประหลาดใจที่รอคอยบุตรธิดาทุกคนของพระเจ้า พระองค์บอกเราว่าพระผู้เป็นเจ้าทรงเตรียมมรดกสำหรับบุตรธิดาของพระองค์ทุกคนซึ่งไม่เสื่อมสลาย ไม่มีมลทิน และไม่เสื่อมสลาย เก็บไว้ในสวรรค์สำหรับเรา ผู้ได้รับการปกป้องโดยฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าผ่านศรัทธาเพื่อความรอดที่พร้อมจะเปิดเผยในครั้งสุดท้าย 1peter1verse3-5: สาธุการแด่พระเจ้าและพระบิดาขององค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเรา ผู้ทรงให้กำเนิดเราอีกตามพระเมตตาอันเหลือล้น โดยการฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซูคริสต์ สู่มรดกที่ไม่เน่าเปื่อยและมลทิน จางหายไป สงวนไว้บนสวรรค์เพื่อเธอ คริสเตียนได้รับมรดก เนื่องจากการรวมกันเป็นหนึ่งเดียวกับพระเยซูคริสต์ เป็นเรื่องปกติที่เด็กจะได้รับมรดกเมื่อพ่อแม่คนใดคนหนึ่งหรือทั้งสองคนเสียชีวิต แต่มรดกของคริสเตียนไม่เพียงเป็นผลจากการสิ้นพระชนม์ของพระผู้ช่วยให้รอดเท่านั้น แต่ยังเกิดจากการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์ด้วย ในข้อที่แล้ว อัครสาวกเปโตรบอกเราว่าพระเจ้าได้ทรงทำให้เราเกิดใหม่เป็นความหวังที่มีชีวิตผ่านการฟื้นคืนพระชนม์ของพระเยซูคริสต์จากความตาย หากไม่มีการฟื้นคืนพระชนม์ การสิ้นพระชนม์ของพระเยซูคงเป็นจุดไคลแม็กซ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ แต่อย่างรุ่งโรจน์และหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่ความตายจะรั้งพระองค์ไว้ (กิจการ 2 ข้อ 24) เป็นพระผู้ช่วยให้รอดที่ฟื้นคืนพระชนม์และมีชัยเหนือจักรวาล ที่พระเยซูทรงยกมรดกให้ประชาชนของพระองค์ พระองค์ได้ทรงปกป้องพวกเขาโดยการสิ้นพระชนม์เพื่อไถ่บาปและชัยชนะอันรุ่งโรจน์เหนือความบาป ความตาย และนรกในการฟื้นคืนพระชนม์ในวันที่สาม 1 โครินธ์2:9; แต่ตามที่มีเขียนไว้ว่า "สิ่งที่ตาไม่เห็น หูไม่ได้ยิน ไม่ได้เข้ามาในจิตใจของมนุษย์ คือสิ่งที่พระเจ้าได้จัดเตรียมไว้สำหรับคนที่รักพระองค์" Mrdk ni rạn dr̒ mạthṭhiw25: 34; Læ̂w phra rāchā ca trạs̄ kæ̀ p̄hū̂ thī̀ xyū̀ beụ̄̂xng k̄hwā ẁā mā t̄heid cêā p̄hū̂ dị̂ rạb phr cāk phra bidā k̄hxng reā cng rạb xāṇācạkr thī̀ terīym wị̂ s̄ảh̄rạb cêā tậngtæ̀ s̄r̂āng lok wạn thī̀ khuṇ dị̂ rạb khwām rxd khuṇ klāy pĕn thārk ræk keid f̄̀āy wiỵỵāṇ kār t̄hūk s̄r̂āng h̄ım̀ ṭhrrmchāti bāp nı xdīt t̄hūk kảcạd thænthī̀ d̂wy ṭhrrmchāti xạn ṣ̄ạkdi̒s̄ithṭhi̒ khuṇ keid h̄ım̀ keid nı xāṇācạkr k̄hxng phracêā læa xāṇācạkr k̄hxng phracêā yạng pĕn mrdk thī̀ terīym wị̂ s̄ảh̄rạb khuṇ. Kho lo s̄ī1:13; Phraxngkh̒ thrng pldpl̀xy reā cāk xảnāc h̄æ̀ng khwām mụ̄d læa thrng nả reā k̄hêā s̄ū̀ xāṇācạkr k̄hxng butr h̄æ̀ng khwām rạk k̄hxng phraxngkh̒ romạn8:16-17; Phra wiỵỵāṇ xeng pĕn phyān d̂wy wiỵỵāṇ k̄hxng reā ẁā reā pĕn lūk k̄hxng phracêā læa t̄ĥā pĕn butr k̆ s̄ædng ẁā pĕn thāyāth k̄hxng phracêā læa pĕn thāyāth r̀wm kạb phra khris̄t̒ t̄ĥā reā thn thukk̄h̒ kạb phraxngkh̒ cring «pheụ̄̀x reā ca dị̂ dị̂ rạb keīyrti d̂wy kạn 1Peter:1Verse23.. Kār bạngkeid h̄ım̀ mị̀chı̀ cāk mel̆d phạnṭhu̒ thī̀ nèā peụ̄̀xy tæ̀ keid cāk khwām mị̀ nèā peụ̄̀xy doy phra wcna k̄hxng phracêā thī̀ thrng phrachnm̒ xyū̀ læa khng xyū̀ tlxd pị mrdk ni rạn dr̒ k̄hxng reā mị̀mī thī̀ s̄îns̄ud mị̀mī thī̀ s̄îns̄ud xạkhr s̄ā wk pe tor thảh̄ı̂ reā mxng h̄ĕn xnākht xạn ǹā prah̄lād cı thī̀ rx khxy butr ṭhidā thuk khn k̄hxng phracêā phraxngkh̒ bxk reā ẁā phrap̄hū̂pĕncêā thrng terīym mrdk s̄ảh̄rạb butr ṭhidā k̄hxng phraxngkh̒ thuk khn sụ̀ng mị̀ s̄eụ̄̀xm s̄lāy mị̀mī mlthin læa mị̀ s̄eụ̄̀xm s̄lāy kĕb wị̂ nı s̄wrrkh̒ s̄ảh̄rạb reā p̄hū̂ dị̂ rạb kār pkp̂xng doy vthṭhi̒ xảnāc k̄hxng phracêā p̄h̀ān ṣ̄rạthṭhā pheụ̄̀x khwām rxd thī̀ phr̂xm ca peidp̄hey nı khrậng s̄udtĥāy 1peter1verse3-5: S̄āṭhukār dæ̀ phracêā læa phra bidā k̄hxng xngkh̒ phra yesū khris̄t̒ cêāk̄hxng reā p̄hū̂thrng h̄ı̂ kảneid reā xīk tāmph ra mettā xạn h̄elụ̄xl̂n doy kār fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ k̄hxng phra yesū khris̄t̒ s̄ū̀ mrdk thī̀ mị̀ nèā peụ̄̀xy læa mlthin cāng h̄āy pị s̄ngwn wị̂ bn s̄wrrkh̒ pheụ̄̀x ṭhex khris̄teīyn dị̂ rạb mrdk neụ̄̀xngcāk kār rwm kạn pĕn h̄nụ̀ng deīyw kạb phra yesū khris̄t̒ pĕn reụ̄̀xng pkti thī̀ dĕk ca dị̂ rạb mrdk meụ̄̀x ph̀x mæ̀ khn dı khn h̄nụ̀ng h̄rụ̄x thậng s̄xng khn s̄eīy chīwit tæ̀ mrdk k̄hxng khris̄teīyn mị̀ pheīyng pĕn p̄hl cāk kār s̄înphrachnm̒ k̄hxng phra p̄hū̂ ch̀wy h̄ı̂ rxd thèānận tæ̀ yạng keid cāk kār fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ k̄hxng phraxngkh̒ d̂wy nı k̄ĥx thī̀ læ̂w xạkhr s̄ā wk pe to rb xk reā ẁā phracêā dị̂ thrng thảh̄ı̂ reā keid h̄ım̀ pĕn khwām h̄wạng thī̀ mī chīwit p̄h̀ān kār fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ k̄hxng phra yesū khris̄t̒ cāk khwām tāy h̄āk mị̀mī kār fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ kār s̄înphrachnm̒ k̄hxng phra yesū khng pĕn cud khịl mæ̆ks̒ thī̀ yìng h̄ıỵ̀ thī̀s̄ud nı prawạtiṣ̄ās̄tr̒ tæ̀ xỳāng rùngrocn̒ læa h̄līk leī̀yng mị̀ dị̂thī̀ khwām tāy ca rậng phraxngkh̒ wị̂ (kickār 2 k̄ĥx 24) pĕn phra p̄hū̂ ch̀wy h̄ı̂ rxd thī̀ fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ læa mī chạy h̄enụ̄x cạkrwāl thī̀ phra yesū thrng yk mrdk h̄ı̂ prachāchn k̄hxng phraxngkh̒ phraxngkh̒ dị̂ thrng pkp̂xng phwk k̄heā doy kār s̄înphrachnm̒ pheụ̄̀x t̄hị̀bāp læa chạychna xạn rùngrocn̒ h̄enụ̄x khwām bāp khwām tāy læa nrk nı kār fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ nı wạn thī̀ s̄ām 1 kho rin ṭh̒2:9; Tæ̀ tām thī̀ mī k̄heīyn wị̂ ẁā"s̄ìng thī̀ tā mị̀ h̄ĕn h̄ū mị̀ dị̂yin mị̀ dị̂ k̄hêā mā nı citcı k̄hxng mnus̄ʹy̒ khụ̄x s̄ìng thī̀ phracêā dị̂ cạd terīym wị̂ s̄ảh̄rạb khn thī̀rạk phraxngkh̒" กายนิรันดร์ รูปหล่อนิรันดร์ ฟีลิปปี3:20-21; แต่สัญชาติของเราอยู่ในสวรรค์ และเรารอคอยพระผู้ช่วยให้รอดจากที่นั่นอย่างใจจดใจจ่อ พระเจ้าพระเยซูคริสต์ "พระองค์จะทรงเปลี่ยนกายที่ชั่วช้าของเราให้มีลักษณะเหมือนพระวรกายอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ ตามพระราชกิจที่พระองค์สามารถทรงสยบทุกสิ่งได้แม้กระทั่งพระองค์เอง" .. เมื่อพระคริสต์ทรงลุกขึ้นจากหลุมฝังศพ พระองค์สามารถประกาศว่า ฉันคือพระองค์ผู้ทรงพระชนม์ และสิ้นพระชนม์แล้ว และดูเถิด ข้าพเจ้ามีชีวิตเป็นนิตย์ วิวรณ์ 1:18. ร่างกายที่ฟื้นคืนชีพของเขาเป็นร่างกายเดียวกันกับที่เคยอยู่ในหลุมศพ สามารถสัมผัสได้และแม้กระทั่งรักษารอยแผลเป็นจากการตรึงบนไม้กางเขน อย่างไรก็ตาม ร่างกายที่เหนือธรรมชาติ (ได้รับเกียรติ) เหนือธรรมชาติ ถูกควบคุมโดยพลังเหนือธรรมชาติ ร่างกายมรรตัยของเราในปัจจุบันถูกควบคุมโดยพลังธรรมชาติ แต่พระคริสต์ผู้ฟื้นคืนพระชนม์สามารถเสด็จจากโลกสู่สวรรค์อย่างรวดเร็ว และสามารถผ่านประตูที่ปิดอยู่ได้ โยฮัน 20:17, 19,26. แต่ร่างกายของเราจะเป็นเหมือนพระองค์ในสักวันหนึ่ง สง่าราศี ตาม "การทรงกระทำด้วยฤทธานุภาพอันทรงพลังของพระองค์ ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำในพระคริสต์ เมื่อพระองค์ทรงชุบให้เป็นขึ้นมาจากความตาย" เอเฟเชียน1:19, 20 โดยที่ "การทำงาน" นั้นพระองค์สามารถ เพื่อปราบทุกสิ่ง เพราะพระองค์ทรงเป็นผู้สร้างทุกสิ่ง โคโลสี1:16 ร่างกาย "ของมนุษย์" ของเราจะกลายเป็น "รัศมีภาพ" จะไม่อยู่ภายใต้ความเจ็บป่วย ความแก่และความตาย หรือราคะและกิเลสตัณหาที่ชั่วร้าย ..สิ่งที่เน่าเปื่อยนี้จะใส่ความไม่เน่าเปื่อย 1 โครินธ์15:54 ที่รัก ตอนนี้เราเป็นลูกของพระเจ้า และยังไม่เปิดเผยสิ่งที่เราจะเป็น แต่ "เรารู้ว่าเมื่อพระองค์จะเสด็จมา เราจะเป็นเหมือนพระองค์ เพราะเราจะได้เห็นพระองค์อย่างที่พระองค์ทรงเป็น เช่นเดียวกับร่างกายทางโลกของเราที่เหมาะต่อการดำรงชีวิตบนแผ่นดินโลก ร่างกายที่รุ่งโรจน์จะเหมาะกับชีวิตในนิรันดร เราจะมีรูปร่างและสัมผัสที่แน่นแฟ้น (ลูกา 24:39–40) มีแนวโน้มว่าเราจะสามารถเพลิดเพลินกับอาหารได้ แต่จะไม่ถูกขับเคลื่อนโดยความจำเป็นหรือความปรารถนาทางเนื้อหนัง ( ลูกา 24:41–43) เช่นเดียวกับโมเสสและเอลียาห์ เราจะสามารถอาบน้ำในรัศมีภาพของพระผู้สร้างของเราในการสามัคคีธรรมกับพระบุตรที่รักของพระองค์ (มัทธิว 17:2–3; ฟิลิปปี 3:10) ร่างกายที่เรา มรดกจะเป็นเหมือนที่พระเจ้าตั้งใจไว้ตั้งแต่แรก มากกว่าสิ่งที่เราอาศัยอยู่ตอนนี้ ความทุพพลภาพและความอ่อนแอของเนื้อหนังที่บาปของเราจะหายไป ในทางกลับกัน เราจะได้รับสง่าราศีกับพระคริสต์ และรัศมีภาพนั้นจะขยายไปถึงร่างกายที่เราจะอาศัยอยู่ . 1โครินเธียน 15:47-49. ธ มนุษย์เดิมมาจากดิน ประกอบขึ้นด้วยผงคลี ชายคนที่สองคือพระเจ้าจากสวรรค์ ผู้ที่ถูกสร้างด้วยผงคลีก็เป็นฉันนั้น และมนุษย์สวรรค์ก็เช่นกัน บรรดาผู้อยู่ในสวรรค์ก็เช่นกัน และเมื่อเราเกิดมามีลักษณะเหมือนมนุษย์ดินแล้ว เราก็ย่อมมีลักษณะเหมือนมนุษย์สวรรค์ด้วย ภาพลักษณ์ของพระคริสต์อยู่เหนือรูปแบบ เหนือรูปแบบ ภาพลักษณ์ของพระคริสต์คือคุณสมบัติอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ คุณลักษณะอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์แห่งสง่าราศี ความรักอันไร้ขอบเขต ความสง่างาม ความสมบูรณ์แบบ เมื่อเปรียบเทียบกับภาพลักษณ์ที่ไม่สมบูรณ์ของมนุษย์แห่งผงธุลี มนุษย์ที่เป็นมนุษย์ ดาเนียล12:13; บรรดาผู้รอบรู้จะส่องแสงเจิดจ้าดั่งท้องฟ้า และบรรดาผู้ที่นำคนเป็นอันมากไปสู่ความชอบธรรมจะส่องแสงดุจดวงดาวเป็นนิตย์ มัทธิว 13:43 แล้วคนชอบธรรมจะส่องแสงเหมือนดวงอาทิตย์ในอาณาจักรของพระบิดาของเขา Kāy ni rạn dr̒ rūp h̄l̀x ni rạn dr̒ fī li p pī3:20-21; Tæ̀ s̄ạỵchāti k̄hxng reā xyū̀ nı s̄wrrkh̒ læa reā rx khxy phra p̄hū̂ ch̀wy h̄ı̂ rxd cāk thī̀ nạ̀n xỳāng cıcdcıc̀x phracêā phra yesū khris̄t̒ "phraxngkh̒ ca thrng pelī̀yn kāy thī̀ chạ̀wcĥā k̄hxng reā h̄ı̂ mī lạks̄ʹṇa h̄emụ̄xn phra wrkāy xạn rùngrocn̒ k̄hxng phraxngkh̒ tāmph ra rāch kic thī̀ phraxngkh̒ s̄āmārt̄h thrng s̄yb thuk s̄ìng dị̂ mæ̂ krathạ̀ng phraxngkh̒ xeng" .. Meụ̄̀x phra khris̄t̒ thrng luk k̄hụ̂n cāk h̄lum f̄ạng ṣ̄ph phraxngkh̒ s̄āmārt̄h prakāṣ̄ ẁā c̄hạn khụ̄x phraxngkh̒ p̄hū̂thrng phrachnm̒ læa s̄înphrachnm̒ læ̂w læa dūt̄heid k̄ĥāphcêā mī chīwit pĕnnity̒ wiwrṇ̒ 1:18. R̀āngkāy thī̀ fụ̄̂n khụ̄nchīph k̄hxng k̄heā pĕn r̀āngkāy deīywkạn kạb thī̀ khey xyū̀ nı h̄lum ṣ̄ph s̄āmārt̄h s̄ạmp̄hạs̄ dị̂ læa mæ̂ krathạ̀ng rạks̄ʹā rxy p̄hælpĕn cāk kār trụng bn mị̂kāngk̄hen xỳāngrịk̆tām r̀āngkāy thī̀ h̄enụ̄x ṭhrrmchāti (dị̂ rạb keīyrti) h̄enụ̄x ṭhrrmchāti t̄hūk khwbkhum doy phlạng h̄enụ̄x ṭhrrmchāti r̀āng kā ymrrtạy k̄hxng reā nı pạccubạn t̄hūk khwbkhum doy phlạng ṭhrrmchāti tæ̀ phra khris̄t̒ p̄hū̂ fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ s̄āmārt̄h s̄ed̆c cāk lok s̄ū̀ s̄wrrkh̒ xỳāng rwdrĕw læa s̄āmārt̄h p̄h̀ān pratū thī̀ pid xyū̀ dị̂ yo ḥạn 20:17, 19,26. Tæ̀ r̀āngkāy k̄hxng reā ca pĕn h̄emụ̄xn phraxngkh̒ nı s̄ạk wạn h̄nụ̀ng s̄ng̀ā rāṣ̄ī tām"kār thrng krathả d̂wy vthṭhā nu p̣hāph xạn thrng phlạng k̄hxng phraxngkh̒ sụ̀ng phraxngkh̒ dị̂ thrng krathả nı phra khris̄t̒ meụ̄̀x phraxngkh̒ thrng chub h̄ı̂ pĕn k̄hụ̂n mā cāk khwām tāy" xe fe cheīy n1:19, 20 Doythī̀ "kār thảngān" nận phraxngkh̒ s̄āmārt̄h pheụ̄̀x prāb thuk s̄ìng pherāa phraxngkh̒ thrng pĕn p̄hū̂ s̄r̂āng thuk s̄ìng kho lo s̄ī1:16 R̀āngkāy"k̄hxng mnus̄ʹy̒" k̄hxng reā ca klāy pĕn"rạṣ̄mī p̣hāph" ca mị̀ xyū̀ p̣hāy tı̂ khwām cĕbp̀wy khwām kæ̀ læa khwām tāy h̄rụ̄x rākha læa kiles̄ tạṇh̄ā thī̀ chạ̀w r̂āy..S̄ìng thī̀ nèā peụ̄̀xy nī̂ ca s̄ı̀ khwām mị̀ nèā peụ̄̀xy 1 kho rin ṭh̒15:54 Thī̀rạk txn nī̂ reā pĕn lūk k̄hxng phracêā læa yạng mị̀ peidp̄hey s̄ìng thī̀ reā ca pĕn tæ̀ "reā rū̂ ẁā meụ̄̀x phraxngkh̒ ca s̄ed̆c mā reā ca pĕn h̄emụ̄xn phraxngkh̒ pherāa reā ca dị̂ h̄ĕn phraxngkh̒ xỳāng thī̀ phraxngkh̒ thrng pĕn chèn deīyw kạb r̀āngkāy thāng lok k̄hxng reā thī̀ h̄emāa t̀x kār dảrng chīwit bn p̄hæ̀ndin lok r̀āngkāy thī̀ rùngrocn̒ ca h̄emāa kạb chīwit nı nirạndr reā ca mī rūpr̀āng læa s̄ạmp̄hạs̄ thī̀ næ̀nfæ̂n (lūkā 24:39–40) Mī næwnôm ẁā reā ca s̄āmārt̄h phelidphelin kạb xāh̄ār dị̂ tæ̀ ca mị̀ t̄hūk k̄hạbkhelụ̄̀xn doy khwām cảpĕn h̄rụ̄x khwām prārt̄hnā thāng neụ̄̂x h̄nạng (lūkā 24:41–43) Chèn deīyw kạb mos̄es̄ læa xe lī yāh̄̒ reā ca s̄āmārt̄h xāb n̂ả nı rạṣ̄mī p̣hāph k̄hxng phra p̄hū̂ s̄r̂āng k̄hxng reā nı kār s̄āmạkhkhīṭhrrm kạb phra butr thī̀rạk k̄hxng phraxngkh̒ (mạthṭhiw 17:2–3; Fi li p pī 3:10) R̀āngkāy thī̀ reā mrdk ca pĕn h̄emụ̄xn thī̀ phracêā tậngcı wị̂ tậngtæ̀ ræk mākkẁā s̄ìng thī̀ reā xāṣ̄ạy xyū̀ txn nī̂ khwām thuphphlp̣hāph læa khwām x̀xnxæ k̄hxng neụ̄̂x h̄nạng thī̀ bāp k̄hxng reā ca h̄āy pị nı thāng klạb kạn reā ca dị̂ rạb s̄ng̀ā rāṣ̄ī kạb phra khris̄t̒ læa rạṣ̄mī p̣hāph nận ca k̄hyāy pị t̄hụng r̀āngkāy thī̀ reā ca xāṣ̄ạy xyū̀ . 1Kho rin ṭheīyn 15:47-49. Ṭh mnus̄ʹy̒ deim mā cāk din prakxb k̄hụ̂n d̂wy p̄hngkhlī chāy khn thī̀ s̄xng khụ̄x phracêā cāk s̄wrrkh̒ p̄hū̂ thī̀ t̄hūk s̄r̂āng d̂wy p̄hngkhlī k̆ pĕn c̄hạnnận læa mnus̄ʹy̒ s̄wrrkh̒ k̆ chèn kạn brrdā p̄hū̂ xyū̀ nı s̄wrrkh̒ k̆ chèn kạn læa meụ̄̀x reā keid mā mī lạks̄ʹṇa h̄emụ̄xn mnus̄ʹy̒ din læ̂w reā k̆ ỳxm mī lạks̄ʹṇa h̄emụ̄xn mnus̄ʹy̒ s̄wrrkh̒ d̂wy p̣hāphlạks̄ʹṇ̒ k̄hxng phra khris̄t̒ xyū̀ h̄enụ̄x rūp bæb h̄enụ̄x rūp bæb p̣hāphlạks̄ʹṇ̒ k̄hxng phra khris̄t̒ khụ̄x khuṇs̄mbạti xạn ṣ̄ạkdi̒s̄ithṭhi̒ k̄hxng phraxngkh̒ khuṇlạks̄ʹṇa xạn ṣ̄ạkdi̒s̄ithṭhi̒ k̄hxng phraxngkh̒ h̄æ̀ng s̄ng̀ā rāṣ̄ī khwām rạk xạn rị̂ k̄hxbk̄het khwām s̄ng̀ā ngām khwām s̄mbūrṇ̒ bæb meụ̄̀x perīybtheīyb kạb p̣hāphlạks̄ʹṇ̒ thī̀ mị̀ s̄mbūrṇ̒ k̄hxng mnus̄ʹy̒ h̄æ̀ng p̄hng ṭhulī mnus̄ʹy̒ thī̀ pĕn mnus̄ʹy̒ dā neīy l12:13; Brrdā p̄hū̂ rxbrū̂ ca s̄̀xng s̄æng ceidĉā dạ̀ng tĥxngf̂ā læa brrdā p̄hū̂ thī̀ nả khn pĕnxạnmāk pị s̄ū̀ khwām chxbṭhrrm ca s̄̀xng s̄æng duc dwngdāw pĕnnity̒ mạthṭhiw 13:43 Læ̂w khn chxbṭhrrm ca s̄̀xng s̄æng h̄emụ̄xn dwng xāthity̒ nı xāṇācạkr k̄hxng phra bidā k̄hxng k̄heā สวรรค์ใหม่และโลกใหม่ ในอนาคตอันไกล หลังจากที่พระเมสสิยาห์ได้ปกครอง (ปกครอง) เป็นเวลาพันปีบนโลกปัจจุบันนี้ ก็จะมีสวรรค์ใหม่และโลกใหม่ วิวรณ์ 21:1; ตอนนี้ฉันเห็นสวรรค์ใหม่และโลกใหม่เพราะสวรรค์ชั้นแรกและแผ่นดินโลกแรกล่วงลับไปแล้ว (ข)... หนังสือวิวรณ์สรุปด้วยนิมิตสุดท้ายของการแต่งงานของสวรรค์และโลกที่ทูตสวรรค์แสดง อัครสาวกจอห์น เจ้าสาวที่น่าตะลึงซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการสร้างใหม่ เจ้าสาวในเมือง เมืองของพระเจ้าในสวรรค์ที่ลงมาจากสวรรค์สู่โลกใหม่ อัครสาวกยอห์นเรียกเจ้าสาวประจำเมืองที่มาร่วมกับพระเจ้าและผู้คนในพันธสัญญาของพระองค์ว่า "กรุงเยรูซาเล็มใหม่" เป็นเรื่องมหัศจรรย์มากที่เขาอธิบายได้เพียงเกี่ยวกับอัญมณีล้ำค่าเท่านั้น พระเจ้าประกาศว่าพระองค์ได้เสด็จมาอยู่กับมนุษย์ตลอดไปและพระองค์กำลังสร้างสิ่งใหม่ทั้งหมด สิ่งที่เป็นจริงของพระเยซูที่ฟื้นคืนพระชนม์คือสิ่งที่จะเป็นจริงสำหรับการสร้างทั้งหมดที่สวรรค์และโลกเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ความงามของการทรงสร้างของพระเจ้าจะได้รับการฟื้นฟูและเกิดใหม่ ฮีบรู1:10-12; และ; พระองค์ทรงวางรากฐานของแผ่นดินโลกในกาลเริ่มต้น และฟ้าสวรรค์เป็นงานแห่งพระหัตถ์ของพระองค์ พวกเขาจะพินาศ แต่พระองค์ยังคงอยู่ และพวกเขาทั้งหมดจะแก่เฒ่าเหมือนเสื้อผ้า พับขึ้นเหมือนเสื้อคลุมและจะถูกเปลี่ยน แต่เธอก็เหมือนเดิม และปีของคุณไม่มีวันสิ้นสุด ฮีบรู12:22; แต่เจ้าได้มายังภูเขาศิโยนและถึงนครของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์คือกรุงเยรูซาเลมในสวรรค์ เพื่อหมู่ทูตสวรรค์จำนวนนับไม่ถ้วน วิวรณ์21:10-11; และพระองค์ทรงนำข้าพเจ้าไปโดยพระวิญญาณไปยังภูเขาสูงใหญ่ และแสดงให้ข้าพเจ้าเห็นเมืองใหญ่ คือ กรุงเยรูซาเล็มอันศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งลงมาจากสวรรค์จากพระเจ้า มีพระสิริของพระเจ้า แสงของเธอเหมือนอัญมณีล้ำค่าที่สุด ดุจหินแจสเปอร์ ใสราวกับคริสตัล วิวรณ์ 21:18 และกำแพงนั้นก่อด้วยหยก และเมืองนั้นเป็นทองคำบริสุทธิ์เหมือนแก้วใส
วิวรณ์ 21:24; บรรดาประชาชาติในแผ่นดินโลกจะดำเนินในความสว่างของตน และบรรดาผู้ปกครองโลกจะมานำสง่าราศีของพวกเขามาสู่โลก วิวรณ์ 21:3; ข้าพเจ้าได้ยินเสียงโห่ร้องจากพระที่นั่งว่า “ดูเถิด ตอนนี้บ้านของพระเจ้าอยู่ท่ามกลางประชากรของพระองค์ พระองค์จะทรงสถิตกับพวกเขาและพวกเขาจะเป็นประชากรของพระองค์ พระเจ้าเองจะสถิตกับพวกเขา 4 พระองค์จะทรงขจัดสิ่งทั้งปวง ความเศร้าโศกของเขา ความตาย ความโศกเศร้า การร้องไห้ หรือความเจ็บปวดจะไม่มีอีกต่อไป เพราะโลกเก่าและความชั่วร้ายของมันได้หายไปตลอดกาล" วิวรณ์ 21:5; แล้วพระองค์ผู้ประทับบนพระที่นั่งตรัสว่า "ดูเถิด เราสร้างสิ่งสารพัดขึ้นใหม่ เมืองหลวงของโลกใหม่คือกรุงเยรูซาเล็มใหม่ S̄wrrkh̒ h̄ım̀ læa lok h̄ım̀ nı xnākht xạn kịl h̄lạngcāk thī̀ phra me s̄ s̄i yāh̄̒ dị̂ pkkhrxng (pkkhrxng) pĕn welā phạnpī bn lok pạccubạn nī̂ k̆ ca mī s̄wrrkh̒ h̄ım̀ læa lok h̄ım̀ wiwrṇ̒ 21:1; Txn nī̂ c̄hạn h̄ĕn s̄wrrkh̒ h̄ım̀ læa lok h̄ım̀ pherāa s̄wrrkh̒ chận ræk læa p̄hæ̀ndin lok ræk l̀wnglạb pị læ̂w (k̄h)... H̄nạngs̄ụ̄x wiwrṇ̒ s̄rup d̂wy nimit s̄udtĥāy k̄hxng kār tæ̀ngngān k̄hxng s̄wrrkh̒ læa lok thī̀ thūt s̄wrrkh̒ s̄ædng xạkhr s̄ā wk cxh̄̒n cêās̄āw thī̀ ǹā talụng sụ̀ng pĕn s̄ạỵlạks̄ʹṇ̒ k̄hxng kār s̄r̂āng h̄ım̀ cêās̄āw nı meụ̄xng meụ̄xng k̄hxng phracêā nı s̄wrrkh̒ thī̀ lng mā cāk s̄wrrkh̒ s̄ū̀ lok h̄ım̀ xạkhr s̄ā wk yxh̄̒n reīyk cêās̄āw pracả meụ̄xng thī̀mā r̀wm kạb phracêā læa p̄hū̂khn nı phạnṭh s̄ạỵỵā k̄hxng phraxngkh̒ ẁā"krung yerūsālĕm h̄ım̀" pĕn reụ̄̀xng mh̄ạṣ̄crry̒ māk thī̀ k̄heā xṭhibāy dị̂ pheīyng keī̀yw kạb xạỵmṇī l̂ảkh̀ā thèānận phracêā prakāṣ̄ ẁā phraxngkh̒ dị̂ s̄ed̆c mā xyū̀ kạb mnus̄ʹy̒ tlxd pị læa phraxngkh̒ kảlạng s̄r̂āng s̄ìng h̄ım̀ thậngh̄md s̄ìng thī̀ pĕn cring k̄hxng phra yesū thī̀ fụ̄̂n khụ̄n phrachnm̒ khụ̄x s̄ìng thī̀ ca pĕn cring s̄ảh̄rạb kār s̄r̂āng thậngh̄md thī̀ s̄wrrkh̒ læa lok pĕnxạn h̄nụ̀ng xạn deīywkạn khwām ngām k̄hxng kār thrng s̄r̂āng k̄hxng phracêā ca dị̂ rạb kār fụ̄̂nfū læa keid h̄ım̀ ḥībrū1:10-12; Læa; phraxngkh̒ thrng wāng rākṭ̄hān k̄hxng p̄hæ̀ndin lok nı kāl reìm t̂n læa f̂ā s̄wrrkh̒ pĕn ngān h̄æ̀ng phrah̄ạtt̄h̒ k̄hxng phraxngkh̒ phwk k̄heā ca phināṣ̄ tæ̀ phraxngkh̒ yạng khng xyū̀ læa phwk k̄heā thậngh̄md ca kæ̀ tʹhèā h̄emụ̄xn s̄eụ̄̂xp̄ĥā phạb k̄hụ̂n h̄emụ̄xn s̄eụ̄̂x khlum læa ca t̄hūk pelī̀yn tæ̀ ṭhex k̆ h̄emụ̄xn deim læa pī k̄hxng khuṇ mị̀mī wạn s̄îns̄ud ḥībrū12:22; Tæ̀ cêā dị̂ māyạng p̣hū k̄heā ṣ̄i yon læa t̄hụng nkhr k̄hxng phracêā p̄hū̂thrng phrachnm̒ khụ̄x krung ye rū sā lem nı s̄wrrkh̒ pheụ̄̀x h̄mū̀ thūt s̄wrrkh̒ cảnwnnạb mị̀ t̄ĥwn wiwrṇ̒21:10-11; Læa phraxngkh̒ thrng nả k̄ĥāphcêā pị doy phra wiỵỵāṇ pị yạng p̣hūk̄heā s̄ūng h̄ıỵ̀ læa s̄ædng h̄ı̂ k̄ĥāphcêā h̄ĕn meụ̄xng h̄ıỵ̀ khụ̄x krung yerūsālĕm xạn ṣ̄ạkdi̒s̄ithṭhi̒ sụ̀ng lng mā cāk s̄wrrkh̒ cāk phracêā mī phra s̄iri k̄hxng phracêā s̄æng k̄hxng ṭhex h̄emụ̄xn xạỵmṇī l̂ảkh̀ā thī̀s̄ud duc h̄in cæ s̄ pexr̒ s̄ı rāwkạb khris̄tạl wiwrṇ̒ 21:18 Læa kảphæng nận k̀x d̂wy h̄yk læa meụ̄xng nận pĕn thxngkhả bris̄uthṭhi̒ h̄emụ̄xn kæ̂w s̄ı
wiwrṇ̒ 21:24; Brrdā prachāchāti nı p̄hæ̀ndin lok ca dảnein nı khwām s̄ẁāng k̄hxng tn læa brrdā p̄hū̂ pkkhrxng lok ca mā nả s̄ng̀ā rāṣ̄ī k̄hxng phwk k̄heā mā s̄ū̀ lok wiwrṇ̒ 21:3; K̄ĥāphcêā dị̂yin s̄eīyng h̄ò r̂xng cāk phrathī̀nạ̀ng ẁā “dūt̄heid txn nī̂ b̂ān k̄hxng phracêā xyū̀ th̀āmklāng prachākr k̄hxng phraxngkh̒ phraxngkh̒ ca thrng s̄t̄hit kạb phwk k̄heā læa phwk k̄heā ca pĕn prachākr k̄hxng phraxngkh̒ phracêā xeng ca s̄t̄hit kạb phwk k̄heā 4 phraxngkh̒ ca thrng k̄hcạd s̄ìng thậngpwng khwām ṣ̄er̂ā ṣ̄ok k̄hxng k̄heā khwām tāy khwām ṣ̄ok ṣ̄er̂ā kār r̂xngh̄ị̂ h̄rụ̄x khwām cĕbpwd ca mị̀mī xīk t̀x pị pherāa lok kèā læa khwām chạ̀w r̂āy k̄hxng mạn dị̂ h̄āy pị tlxd kāl" wiwrṇ̒ 21:5; Læ̂w phraxngkh̒ p̄hū̂ prathạb bn phrathī̀nạ̀ng trạs̄ ẁā"dūt̄heid reā s̄r̂āng s̄ìng s̄ārphạd k̄hụ̂n h̄ım̀ meụ̄xngh̄lwng k̄hxng lok h̄ım̀ khụ̄x krung yerūsālĕm h̄ım̀ พระเจ้าเอื้อมออกไปสู่โลก ยอห์น3:17; เพราะพระเจ้าไม่ได้ส่งพระบุตรของพระองค์มาในโลกเพื่อประณามโลก แต่เพื่อช่วยโลกให้รอดโดยพระองค์ 1ยอห์น4:14; และเราได้เห็นและเป็นพยานว่าพระบิดาได้ส่งพระบุตรมาเป็นผู้กอบกู้โลก 1ยอห์น5:11 -12; และนี่คือประจักษ์พยานว่าพระเจ้าประทานชีวิตนิรันดร์แก่เรา และชีวิตนี้อยู่ในพระบุตรของพระองค์ ผู้ที่มีบุตรชายก็มีชีวิต ผู้ที่ไม่มีบุตรของพระเจ้าก็ไม่มีชีวิต John12verse36; จงเชื่อในแสงสว่างในขณะที่ยังมีเวลา แล้วเจ้าจะกลายเป็นลูกของความสว่าง" กิจการ4verse12; "ไม่มีความรอดในสิ่งอื่นใดเพราะไม่มีชื่ออื่นใดภายใต้สวรรค์ซึ่งได้รับในหมู่มนุษย์โดยที่เราจะต้องได้รับความรอด" พระเจ้าได้จัดเตรียมทางของพระองค์ - พระเยซู สดุดี 67 :2 ; ส่งข่าวเรื่องฤทธิ์เดชในการช่วยให้รอดของคุณทั่วโลกและแผนการนิรันดร์ของคุณสำหรับมวลมนุษยชาติให้เราทราบ พระเยซูกำลังเสด็จมา วิวรณ์ 22:7 ดูเถิด ข้าพเจ้ากำลังจะมา ผู้ที่เชื่อฟังคำพยากรณ์ที่เขียนไว้เป็นสุข หนังสือม้วนนี้ วิวรณ์1:7 ดูเถิด พระองค์เสด็จมาพร้อมกับหมู่เมฆในสวรรค์ และทุกๆ คนจะได้เห็นพระองค์ แม้กระทั่งผู้ที่แทงพระองค์ และทุกนา แผ่นดินโลกจะร่ำไห้เพราะพระองค์ ใช่! สาธุ! เศคาริยาห์14:5(ข) และพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าจะเสด็จมากับบรรดาผู้บริสุทธิ์ [นักบุญและทูตสวรรค์] กับพระองค์ เศคาริยา14:9; และพระเจ้าจะทรงเป็นกษัตริย์เหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น ในวันนั้นจะมีพระเจ้าองค์เดียวและพระนามของพระองค์เป็นเอก 1John12verse46; เรามาเป็นแสงสว่างในโลกที่มืดมิดนี้ เพื่อบรรดาผู้ที่วางใจในเราจะไม่อยู่ในความมืดอีกต่อไป อัปเดต- การกลับมาของพระเยซูคริสต์พร้อมกับทุกคนที่รับความปิติ หายไปทั่วโลกและเหล่าทูตสวรรค์ เมื่อสิ้นสุดเจ็ดปี หลังจากการลงนามในสนธิสัญญาเจ็ดปี 2เธสะโลนิกา2ข้อ1-8. วิวรณ์3:11 ดูเถิด เราจะมาโดยเร็ว ! จงยึดมั่นในสิ่งที่ท่านมีอยู่ เพื่อจะไม่มีใครรับมงกุฎของท่าน “ผู้ใดมีชัย เราจะตั้งเขาเป็นเสาหลักในพระวิหารของพระเจ้าของข้าพเจ้า และเขาจะไม่ต้องออกไปอีก เราจะเขียนพระนามพระเจ้าของข้าพเจ้าและชื่อเมืองของพระเจ้าของข้าพเจ้า คือ กรุงเยรูซาเลมใหม่ ซึ่งลงมาจากสวรรค์จากพระเจ้าของฉัน และฉันจะเขียนชื่อใหม่ของฉันบนเขา วิวรณ์ 3 ข้อ 20 ดูนี่สิ ฉันยืนที่ประตูและเคาะ ถ้าคุณได้ยินฉันเรียกและเปิดประตู ฉันจะเข้ามา และเราจะแบ่งปันอาหารเป็นเพื่อนกัน V21 ฉันจะเชิญทุกคนที่ได้รับชัยชนะให้นั่งกับฉันบนบัลลังก์ของฉันเช่นเดียวกับที่ฉันได้รับชัยชนะและนั่งกับพระบิดาของฉันบนบัลลังก์ของพระองค์ การนั่งกับพระคริสต์บนบัลลังก์ของพระองค์หมายถึงการ ให้อยู่ในที่แห่งอำนาจ วิวรณ์ 22:16; "เรา พระเยซู ได้ส่งทูตสวรรค์ของเรามาเป็นพยานแก่ท่านถึงเรื่องเหล่านี้ในคริสตจักร เราคือรากและลูกหลานของดาวิด ดวงดาวที่สุกใสและรุ่งโรจน์" วิวรณ์2:7b; แก่ผู้ที่ชนะ เราจะให้กินจากต้นไม้แห่งชีวิตซึ่งอยู่ท่ามกลางสรวงสวรรค์ของพระเจ้า Phracêā xeụ̄̂xm xxk pị s̄ū̀ lok yxh̄̒n3:17; Pherāa phracêā mị̀ dị̂ s̄̀ng phra butr k̄hxng phraxngkh̒ mā nı lok pheụ̄̀x praṇām lok tæ̀ pheụ̄̀x ch̀wy lok h̄ı̂ rxd doy phraxngkh̒ 1yxh̄̒n4:14; Læa reā dị̂ h̄ĕn læa pĕn phyān ẁā phra bidā dị̂ s̄̀ng phra butr mā pĕn p̄hū̂ kxb kū̂ lok 1yxh̄̒n5:11 -12; Læa nī̀ khụ̄x pracạks̄ʹ̒phyān ẁā phracêā prathān chīwit ni rạn dr̒ kæ̀ reā læa chīwit nī̂ xyū̀ nı phra butr k̄hxng phraxngkh̒ p̄hū̂ thī̀ mī butr chāy k̆ mī chīwit p̄hū̂ thī̀ mị̀mī butr k̄hxng phracêā k̆ mị̀mī chīwit John12verse36; cng cheụ̄̀x nı s̄ængs̄ẁāng nı k̄hṇa thī̀ yạng mī welā læ̂w cêā ca klāy pĕn lūk k̄hxng khwām s̄ẁāng" kickār4verse12; "mị̀mī khwām rxd nı s̄ìng xụ̄̀n dı pherāa mị̀mī chụ̄̀x xụ̄̀n dı p̣hāy tı̂ s̄wrrkh̒ sụ̀ng dị̂ rạb nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ doythī̀ reā ca t̂xng dị̂ rạb khwām rxd" phracêā dị̂ cạd terīym thāng k̄hxng phraxngkh̒ - phra yesū s̄dudī 67:2; S̄̀ngk̄h̀āw reụ̄̀xng vthṭhi̒ dech nı kār ch̀wy h̄ı̂ rxd k̄hxng khuṇ thạ̀w lok læa p̄hænkār ni rạn dr̒ k̄hxng khuṇ s̄ảh̄rạb mwl mnus̄ʹychāti h̄ı̂ reā thrāb phra yesū kảlạng s̄ed̆c mā wiwrṇ̒ 22:7 Dūt̄heid k̄ĥāphcêā kảlạng ca mā p̄hū̂ thī̀ cheụ̄̀xfạng khả phyākrṇ̒ thī̀ k̄heīyn wị̂ pĕns̄uk̄h h̄nạngs̄ụ̄x m̂wn nī̂ wiwrṇ̒1:7 Dūt̄heid phraxngkh̒ s̄ed̆c mā phr̂xm kạb h̄mū̀ meḳh nı s̄wrrkh̒ læa thuk«khn ca dị̂ h̄ĕn phraxngkh̒ mæ̂ krathạ̀ng p̄hū̂ thī̀ thæng phraxngkh̒ læa thuk nā p̄hæ̀ndin lok ca r̀ảh̄ị̂ pherāa phraxngkh̒ chı̀! S̄āṭhu! Ṣ̄e khā ri yāh̄̒14:5(K̄h) læa phra yāh̄̒weh̄̒ phracêā k̄hxng k̄ĥāphcêā ca s̄ed̆c mā kạb brrdā p̄hū̂ bris̄uthṭhi̒ [nạkbuỵ læa thūt s̄wrrkh̒] kạb phraxngkh̒ ṣ̄e khā ri yā14:9; Læa phracêā ca thrng pĕn ks̄ʹạtriy̒ h̄enụ̄x p̄hæ̀ndin lok thậngs̄în nı wạn nận ca mī phracêā xngkh̒ deīyw læa phranām k̄hxng phraxngkh̒ pĕn xek 1John12verse46; reā mā pĕn s̄ængs̄ẁāng nı lok thī̀ mụ̄d mid nī̂ pheụ̄̀x brrdā p̄hū̂ thī̀ wāngcı nı reā ca mị̀ xyū̀ nı khwām mụ̄d xīk t̀x pị xạpdet- kārk lạb mā k̄hxng phra yesū khris̄t̒ phr̂xm kạb thuk khn thī̀ rạb khwām piti h̄āy pị thạ̀w lok læa h̄el̀ā thūt s̄wrrkh̒ meụ̄̀x s̄îns̄ud cĕd pī h̄lạngcāk kār lng nām nı s̄nṭhis̄ạỵỵā cĕd pī 2ṭhe s̄a loni kā2k̄ĥx1-8. Wiwrṇ̒3:11 Dūt̄heid reā ca mā doy rĕw! Cng yụd mạ̀n nı s̄ìng thī̀ th̀ān mī xyū̀ pheụ̄̀x ca mị̀mī khır rạb mngkuḍ k̄hxng th̀ān “p̄hū̂ dı mī chạy reā ca tậng k̄heā pĕn s̄eā h̄lạk nı phra wih̄ār k̄hxng phracêā k̄hxng k̄ĥāphcêā læa k̄heā ca mị̀ t̂xng xxk pị xīk reā ca k̄heīyn phranām phracêā k̄hxng k̄ĥāphcêā læa chụ̄̀x meụ̄xng k̄hxng phracêā k̄hxng k̄ĥāphcêā khụ̄x krung ye rū sā lem h̄ım̀ sụ̀ng lng mā cāk s̄wrrkh̒ cāk phracêā k̄hxng c̄hạn læa c̄hạn ca k̄heīyn chụ̄̀x h̄ım̀ k̄hxng c̄hạn bn k̄heā wiwrṇ̒ 3 k̄ĥx 20 dū nī̀ s̄i c̄hạn yụ̄n thī̀ pratū læa kheāa t̄ĥā khuṇ dị̂yin c̄hạn reīyk læa peid pratū c̄hạn ca k̄hêā mā læa reā ca bæ̀ngpạn xāh̄ār pĕn pheụ̄̀xn kạn V21 c̄hạn ca cheiỵ thuk khn thī̀ dị̂ rạb chạychna h̄ı̂ nạ̀ng kạb c̄hạn bn bạllạngk̒ k̄hxng c̄hạn chèn deīyw kạb thī̀ c̄hạn dị̂ rạb chạychna læa nạ̀ng kạb phra bidā k̄hxng c̄hạn bn bạllạngk̒ k̄hxng phraxngkh̒ kār nạ̀ng kạb phra khris̄t̒ bn bạllạngk̒ k̄hxng phraxngkh̒ h̄māy t̄hụng kār h̄ı̂ xyū̀ nı thī̀ h̄æ̀ng xảnāc wiwrṇ̒ 22:16; "Reā phra yesū dị̂ s̄̀ng thūt s̄wrrkh̒ k̄hxng reā mā pĕn phyān kæ̀ th̀ān t̄hụng reụ̄̀xng h̄el̀ā nī̂ nı kh ri s̄t cạkr reā khụ̄x rāk læa lūk h̄lān k̄hxng dā wid dwngdāw thī̀ s̄uks̄ı læa rùngrocn̒" wiwrṇ̒2:7B; kæ̀ p̄hū̂ thī̀ chna reā ca h̄ı̂ kin cāk t̂nmị̂ h̄æ̀ng chīwit sụ̀ng xyū̀ th̀āmklāng s̄rwng s̄wrrkh̒ k̄hxng phracêā God. >在全世界rapture (被提),全世界人民的大规模失踪或全世界人民的大规模消失之后,神职人员的统治将迎来 Zài quán shìjiè rapture(bèi tí), quán shìjiè rénmín de dà guīmó shīzōng huò quán shìjiè rénmín de dà guīmó xiāoshī zhīhòu, shénzhí rényuán de tǒngzhì jiāng yíng lái Zechariah14v9,isaiah9v7,isaiah11v 6-9。圣经说,七年条约的结束在全世界人民被提或大规模失踪之后,标志着耶稣基督与所有被提被重返地球的人一起返回。尽管有些信徒会道,但他们将通过永恒的传承和永恒的回报重获新生。那些在世界各地被提或大规模失踪后一直生活到七年条约结尾的人,将与耶稣联合,后者现在将在世界上建立一个神圣的政府。耶稣将从大卫祖先在耶路撒冷的王位统治整个世界,并将解决国际争端。 micah4v1-4。正如圣经所说,所有军事训练都将结束。在人类历史上,世界各国将首次放下武器,不再战争,疾病,饥荒和死亡,整个地球将变成一片废墟。天堂。但是,如果您在全世界被提之后的这段逃亡期间仍未得到救赎,则您的永恒安全将得不到保证。在经文中揭示了永恒的诅咒,这个世界的宗教不接受存在。启示20v11-15 Zechariah14v9,isaiah9v7,isaiah11v 6-9. Shèngjīng shuō, qī nián tiáoyuē de jiéshù zài quán shìjiè rénmín bèi tí huò dà guīmó shīzōng zhīhòu, biāozhìzhe yēsū jīdū yǔ suǒyǒu bèi tí bèi chóng fǎn dìqiú de rén yīqǐ fǎnhuí. Jǐnguǎn yǒuxiē xìntú huì dào, dàn tāmen jiāng tōngguò yǒnghéng de chuánchéng hé yǒnghéng de huíbào chóng huò xīnshēng. Nàxiē zài shìjiè gèdì bèi tí huò dà guīmó shīzōng hòu yīzhí shēnghuó dào qī nián tiáoyuē jiéwěi de rén, jiāng yǔ yēsū liánhé, hòu zhě xiànzài jiàng zài shìjiè shàng jiànlì yīgè shénshèng de zhèngfǔ. Yēsū jiāng cóng dà wèi zǔxiān zài yēlùsālěng de wángwèi tǒngzhì zhěnggè shìjiè, bìng jiāng jiějué guójì zhēngduān. Micah4v1-4. Zhèngrú shèngjīng suǒ shuō, suǒyǒu jūnshì xùnliàn dōu jiāng jiéshù. Zài rénlèi lìshǐ shàng, shìjiè gèguó jiāng shǒucì fàngxià wǔqì, bù zài zhànzhēng, jíbìng, jīhuang hé sǐwáng, zhěnggè dìqiú jiāng biàn chéng yīpiàn fèixū. Tiāntáng. Dànshì, rúguǒ nín zài quán shìjiè bèi tí zhīhòu de zhè duàn táowáng qíjiān réng wèi dédào jiùshú, zé nín de yǒnghéng ānquán jiāng dé bù dào bǎozhèng. Zài jīng wénzhōng jiēshìle yǒnghéng de zǔzhòu, zhège shìjiè de zōngjiào bù jiēshòu cúnzài. Qǐshì20v11-15 ...... .... ...... ...... ..... ...... ..... .... ....... Zài quán shìjiè rapture(bèi tí), quán shìjiè rénmín de dà guīmó shīzōng huò quán shìjiè rénmín de dà guīmó xiāoshī zhīhòu, shénzhí rényuán de tǒngzhì jiāng yíng lái 在全世界rapture (被提),全世界人民的大規模失踪或全世界人民的大規模消失之後,神職人員的統治將迎來Zechariah14v9,isaiah9v7,isaiah11v 6-9。聖經說,七年條約的結束在全世界人民被提或大規模失踪之後,標誌著耶穌基督與所有被提被重返地球的人一起返回。儘管有些信徒會道,但他們將通過永恆的傳承和永恆的回報重獲新生。那些在世界各地被提或大規模失踪後一直生活到七年條約結尾的人,將與耶穌聯合,後者現在將在世界上建立一個神聖的政府。耶穌將從大衛祖先在耶路撒冷的王位統治整個世界,並將解決國際爭端。 micah4v1-4。正如聖經所說,所有軍事訓練都將結束。在人類歷史上,世界各國將首次放下武器,不再戰爭,疾病,飢荒和死亡,整個地球將變成一片廢墟。天堂。但是,如果您在全世界被提之後的這段逃亡期間仍未得到救贖,則您的永恆安全將得不到保證。在經文中揭示了永恆的詛咒,這個世界的宗教不接受存在。啟示錄20v11-15。 Zechariah14v9,isaiah9v7,isaiah11v 6-9. Shèngjīng shuō, qī nián tiáoyuē de jiéshù zài quán shìjiè rénmín bèi tí huò dà guīmó shīzōng zhīhòu, biāozhìzhe yēsū jīdū yǔ suǒyǒu bèi tí bèi chóng fǎn dìqiú de rén yīqǐ fǎnhuí. Jǐnguǎn yǒuxiē xìntú huì dào, dàn tāmen jiāng tōngguò yǒnghéng de chuánchéng hé yǒnghéng de huíbào chóng huò xīnshēng. Nàxiē zài shìjiè gèdì bèi tí huò dà guīmó shīzōng hòu yīzhí shēnghuó dào qī nián tiáoyuē jiéwěi de rén, jiāng yǔ yēsū liánhé, hòuzhě xiànzài jiàng zài shìjiè shàng jiànlì yīgè shénshèng de zhèngfǔ. Yēsū jiāng cóng dà wèi zǔxiān zài yēlùsālěng de wángwèi tǒngzhì zhěnggè shìjiè, bìng jiāng jiějué guójì zhēngduān. Micah4v1-4. Zhèngrú shèngjīng suǒ shuō, suǒyǒu jūnshì xùnliàn dōu jiāng jiéshù. Zài rénlèi lìshǐ shàng, shìjiè gèguó jiāng shǒucì fàngxià wǔqì, bù zài zhànzhēng, jíbìng, jīhuang hé sǐwáng, zhěnggè dìqiú jiāng biànchéng yīpiàn fèixū. Tiāntáng. Dànshì, rúguǒ nín zài quán shìjiè bèi tí zhīhòu de zhè duàn táowáng qíjiān réng wèi dédào jiùshú, zé nín de yǒnghéng ānquán jiāng dé bù dào bǎozhèng. Zài jīng wénzhōng jiēshìle yǒnghéng de zǔzhòu, zhège shìjiè de zōngjiào bù jiēshòu cúnzài. Qǐshì lù 20v11-15. ... Dispensación del gobierno divino establecido después del Rapto, rapture la desaparición masiva de las personas de todo el mundo. .. Zacariah14v9, Isaiah9v7, Isaiah11V 6-9. El final de los siete años tratados, después del rapto, o la desaparición masiva de las personas de todo el mundo, señala el regreso de Jesucristo con todas las personas que fueron arrebatadas a la tierra, la Biblia dice que todos los ojos lo verán. Aunque algunos creyentes serán mártires, pero regresarán su vida con su herencia eterna y su recompensa eterna. Los que permanecen, perduran hasta el final de los siete años del tratado después del rapto o la desaparición masiva en todo el mundo, se unirán con el Señor Jesús, quien ahora establecerá un gobierno divino en el mundo. Jesús gobernará al mundo entero del trono de David su antepasado en Jerusalén, y resolverá la disputa internacional. MICAH4V1-4. Habrá un fin a todos los entrenamientos militares como dice la Escritura. Para la primera vez en la historia humana, las naciones del mundo dejarán sus armas, no más guerra, enfermedad, hambruna y muerte, toda la Tierra se transformará en una paraíso. Pero si aún no ha recibido la salvación en este tiempo que huye después del rapto en todo el mundo, su seguridad eterna no está garantizada. Hay una condenación eterna revelada en las Escrituras, que las religiones de este mundo no aceptan la existencia .Revelation20V11-15. .. Zechariah14v9, isaiah9v7, isaiah11v 6-9. the end of the seven years treaty, after the rapture, or mass disappearance around the world, signals the return of jesus christ with all people that were raptured to the earth, the bible says all eyes will see him. though some believers will be martyre but they will have their life back with their eternal inheritance and eternal reward. those who remain, endure to the end of the seven years treaty after the rapture or mass disappearance around the world, will be united with the lord jesus, who will now establish a divine government in the world. jesus will rule the whole world from the throne of david his ancestor in jerusalem, and will settle international dispute. micah4v1-4. there will be an end to all military training as the scripture says .for the first time in human history, nations of the world will lay down their weapons, no more war, disease, famine and death, the entire earth will be transform into a paradise. but if you still have not receive salvation at this fleeing time after the rapture around the world, your eternal safety is not guaranteed. there is eternal damnation revealed in the scripture, which religions of this world does not accept the existence .revelation20v11-15. if you have not prayed the prayer of salvation, pray at the first page to receive salvation of your soul. Scriptures for Dispensation of Divine Government Isaiah9:6-7; For a child is born to us, a son is given to us and the government will rest on His shoulders. These will be His royal titles: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. His ever expanding, peaceful government will never end. He will rule forever with fairness and justice from the throne of His ancestor David. The passionate commitment of the Lord Almighty will guarantee this! Daniel 2:44; During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed; no one will ever conquer it, it will shatter all these kingdoms into nothingness, but it will stand forever. Psalm 72:7-9; In His days the righteous will flourish, and peace will abound until the moon is no more. He will have subjects from sea to sea and from the river to the ends of the earth... His enemies will lick the dust. The Indwelling of The Presence of God 1john4verse4: you are of God little children and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. Now that you have received salvation, the presence of God now lives in you, This presence of God is He that is in you, greater than he who is in the world, that is the devil . You get to know this divine presence more by feeding on the word of God, fellowship with God , that you may grow spiritually, 1peter2:2; As newborn babies, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby. This divine presence will give you all you will need in this present world after the rapture. will be your inner teacher, teaching and guiding you from within, your helper, your comforter, will give you the courage and inner strength to move on, the inner strength you will so much need in this present world after the mass disappearance of people around the world. By now you know some believers will be martyr in the course of time, and that God will resurrect them, possessing their eternal inheritance and eternal reward. Without the indwelling of the presence of God that comes when we receive salvation, believers will not be able to resist this present world. this divine presence will give those who will be martyr the ability to face death. Revelation6verse9; When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and the testimony which they held. The altar is located in heaven and to those who will be martyr, God is telling them not to fear death, to die in this world, physical death is not eternal, eternal death is total separation from God, described as the second death in the scripture, and is the lake of fire. Revelation20verse15; And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire. To those who will be martyr ; revelation2verse10(b) Be faithful until death and I will give you the crown of life. Other crowns believers will receive are; 1.Crown of Righteousness: 2timothy4:8; Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day:and not to me only, but unto all them also that love His appearing. This is a crown for every person who loves the appearing of the Lord Jesus Christ like Timothy. A crown for those ready and waiting for the coming of Jesus Christ. 2.Crown of Rejoicing: 1thessalonians2:19-20; For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming? For you are our glory and joy. A crown for believers who lead others to Jesus Christ, for soul winners. 3.Incorruptible Crown: 1corinthians9verse25: Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it. And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown but we an incorruptible. Therefore I run thus: not with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air. But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should be disqualified. Apostle Paul uses the word 'temperate ' meaning self-control, and he explains that it is by keeping the body into subjection that you receive an incorruptible crown (imperishable crown) 4.Crown of Glory: 1peter5:4, And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away. Crown of Glory is for faithful servants of God. apostles, prophets, evangelist pastors, teachers. 5. Crown of Life: James1:12; Blessed is the man who endures temptation; for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord has promised to those who love Him. Revelation2:10; Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life. Crown of Life is a crown for believers who have patiently endured trials, testing and persecution. For believers who bravely confront persecution for Jesus Christ even to the point of death. Eternal Inheritance Matthew25: 34; Then the king will say to those on His right hand, come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. The day you received salvation, you became a newborn baby spiritually, a new creation, the former sinful nature removed, replace with divine nature, you were reborn, born into the kingdom of God, and the kingdom of God is also an inheritance prepared for you. Colosian1:13; He has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the son of His love. Roman8:16-17; The spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, And if children, then heirs-heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together. 1Peter:1verse23.. Being born again not of corruptible seed but of incorruptible, by the word of God which lives and abide forever. Our eternal inheritance is inexhaustible, infinite, Apostle Peter gives us a passing glimpse of the astounding future that await all the children of God. He tells us that God has prepared for all His children an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for us, who by God's power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. 1peter1verse3-5: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, To an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you. Christians have, because of their union with Jesus Christ , 'an inheritance . It is usual for children to enter into their inheritance when one or both of their parents die. But the christian's inheritance is the result not only of their saviour's death, but also of His resurrection. In the previous verse apostle Peter tells us that God has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. If there were no resurrection, Jesus death would have been the greatest anticlimax in history. But gloriously and inevitably, it was not possible for death to hold Him (acts 2verse24). It is a risen, cosmically triumphant saviour, that Jesus bequeathed to His people the inheritance He secure for them by His sin-atoning death and His glorious triumph over sin, death and hell in His resurrection on the third day. 1 corintians2:9; But as it is written "eyes has not seen, nor ear heard, nor have entered into the heart of man, the things which God has prepared for those who love Him." Eternal Bodies, Eternal image Philippians3:20-21; But our citizenship is in heaven. And we eargerly await a savior from there, the Lord Jesus Christ, "Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto His glorious body, according to the working whereby He is able even to subdue all things unto Himself"... When Christ arose from the tomb, He could proclaim, I am He that liveth, and was dead; and, behold, I am alive forevermore. Revelation 1:18. His resurrection body was the same physical body that had been in the grave, able to be touched and even retaining its crucifixion scars, Nevertheless, it was different, a supernatural (glorified) body, controlled by supernatural forces. Our present mortal bodies are controlled by natural forces, but the resurrected Christ could move quickly from earth to heaven, and could pass through close doors. John20:17, 19,26. But our bodies will be like His someday, glorified , according to the "working of His mighty power, which He wrought in Christ, when He raised Him from the dead"Ephecians1:19, 20. By that same "working"He is able to subdue all things, for He is the creator of all things, colosians1:16. Our "mortal " bodies will become "glorious", will not be subject to sickness, ageing and death, or lust and evil passions. ..This corruptible shall have put on incorruption 1corinthians15:54. Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be but "we know that when He shall appear, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. Just as our earthly bodies are perfectly suited to life on earth, our glorified bodies will be suited for life in eternity. We will have form and solidity to the touch (Luke 24:39–40). We will likely be able to enjoy food, but will not be driven to it by necessity or fleshly desire (Luke 24:41–43). And like Moses and Elijah, we will be able to bathe in the glory of our Maker in the fellowship of His dear Son (Matthew 17:2–3; Philippians 3:10). The bodies we inherit will be more like what God originally intended, rather than what we now abide in. Gone will be the infirmity and weakness of our sinful flesh; rather, we will be glorified with Christ, and that glory will extend to the bodies we will inhabit. 1corinthian 15:47-49. The first man was was of the earth, made of dust; the second man is the lord from heaven. As was the man of dust, so also are those who are made of dust; and as is the heavenly man, so also are those who are heavenly. And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly man. The image of Christ is beyond form, beyond form, the image of Christ is His divine qualities, His divine attributes of glory, boundless love, splendor, perfection, compare to the imperfect image of the man of dust, the mortal man. Daniel12:13; Those who are wise will shine as bright as the firmament, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever. Matthew 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. A New Heaven and A New Earth In distant future, after the Messiah has ruled (govern) for a thousand years on this present earth, there will a new heaven and a new earth, Revelation 21:1; Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away.(b)... The book of revelation concludes with a final vision of the marriage of heaven and earth, where an angel shows apostle john a stuning bride that symbolizes the new creation, the city-bride, the city of God in heaven descending from heaven to the new earth. Apostle john called the city-bride that has come to join God and His covenant people the "New Jerusalem", it was so marvelous that he could only describe it regarding precious stones. God announces that He has come to live with humanity forever and that He is making all things new. What was true of the resurrected Jesus is what will be true for all creation at the union of heaven and earth, the beauty of God's creation will be restored and renewed. Hebrew1:10-12; And; You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands, They will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment; Like a cloak you will fold them up, and they will be changed. But you are the same, and your years will never end. Hebrews12:22; But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels. Revelation21:10-11; And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the Holy Jerusalem, descending out of heaven from God. Having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. Revelation 21:18 And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
revelation 21:24; The nations of the earth will walk in its light, and the rulers of the world will come and bring their glory to it. Revelation 21:3; I heard a loud shout from the throne, saying, "Look, the home of God is now among His people! He will live with them, and they will be His people. God Himself will be with them. 4; He will remove all of their sorrows, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. For the old world and its evil are gone forever." Revelation 21:5; Then He who sat on the throne said, "Behold, I make all things new. The capital of the new earth is The New Jerusalem.
God Reached Out to The World John3:17; For God did not send His son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. 1John4:14; And we have seen and testify that the Father has sent the son as savior of the world. 1john5:11 -12; And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His son. He who has the son has life; he who does not have the son of God does not have life. John12verse36; Believe in the light while there is still time; then you will become children of the light". Acts4verse12; "Neither is there salvation in any other, for there is non other name under heaven given among men whereby we must be saved". God has provided His own way - JESUS. Psalms 67:2 ; Send us around the world with the news of your saving power and your eternal plan for all mankind. Jesus Is Coming revelation 22:7; Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of the prophecy written in this scroll. Revelation1:7; Look He comes with the clouds of heaven. And everyone will see Him-even those who pierce Him. And all nations of the earth will weep because of Him. Yes! Amen! Zechariah14:5(b) And the Lord my God shall come and all the holy ones[saints and angels] with Him. Zacharia14:9; And The Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and His name one. 1John12verse46; I have come as a light to shine in this dark world, so that all who put their trust in me will no longer remain in the darkness. Updated- The return of Jesus Christ with all people that were raptured, vanished all over the world and the angels, at the end of seven years, after the signing of seven years treaty. 2Thessalonians2verse1-8. Revelation3:11 Behold, I am coming quickly ! Hold fast what you have, that no one may take your crown. "He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more. I will write on him the name of My God and the name of the city of my God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from my God. And I will write on him My new name. revelation 3 Verse20, Look ! Here I stand at the door and knock. If you hear me calling and open the door, I will come in, and we will share a meal as friends. V21, I will invite everyone who is victorious to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with with my Father on His throne. To sit with Christ on His throne means to be put in a place of authority. Revelation22:16; "I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star". Revelation2:7b; To him who overcomes I will give to eat from the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น